Komedie. 1. [sv.], Bouře, Dvé šlechticů Veronských, Veselé ženy Windsorské, Veta za vetu, Komedie plná omylů, Mnoho pov /

Komedijnímu rámci se vymyká úvodní hra - částečně drama, částečně pohádka, jejímž hrdinům životní osudy zauzluje víc nepřízeň živlu - moře, než lidské boje, vášně a sváry. - Autorova perioda komedií není jednotným celkem, má organický vývoj. Ve "Dvou šlechticích veronských" učinil básník p...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Shakespeare, William (Autor)
Další autoři: Sládek, Josef Václav (Překladatel)
Médium: Kniha
Jazyk:Czech
Vydáno: Praha : SNKLHU, 1959
Vydání:1. vyd.
Edice:Český překlad
Shakespeare, William: Souborné dílo v 6 svazcích
Témata:
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
Popis
Shrnutí:Komedijnímu rámci se vymyká úvodní hra - částečně drama, částečně pohádka, jejímž hrdinům životní osudy zauzluje víc nepřízeň živlu - moře, než lidské boje, vášně a sváry. - Autorova perioda komedií není jednotným celkem, má organický vývoj. Ve "Dvou šlechticích veronských" učinil básník první pokus o romantickou veselohru, a snad nespokojen s ním, napsal "Komedii plnou omylů", ještě se silnými stopami dědictví po humanistických plautovských představeních a po italských renesančních zpracovatelích Plauta. Optimismus Shakespearovy renesance vrcholí ve "Veselých ženách windsorských" a v "Mnoho povyku pro nic". "Veta za vetu a "Marná lásky snaha" znamenají konec pohody; nejsou to ani veselohry v tom smyslu jako předcházející, nýbrž společensky kritické komedie mravu.
Popis jednotky:př.č.1077
10000 výt.
Obsahuje: Bouře ; Dvé šlechticů veronských ; Veselé ženy windsorské ; Veta za vetu ; Komedie plná om
Fyzický popis:662, [3] s.